10月的德國法蘭克福書展人頭攢動,3號館3層的法蘭克福大學孔子學院展位前尤為熱鬧。
一位金發碧眼的德國女士身著新中式服裝,手持話筒,用流利的中文講解著成都火鍋的妙處。屏幕上跳動的“火”字引發圍觀者的猜測熱潮,男女老少躍躍欲試的模樣,讓整個展位充滿歡聲笑語。這位自帶感染力的女士,正是法蘭克福大學孔子學院德方院長王魏萌——一位與中國結下50年不解之緣的德國漢學家。
“我相信我前世是中國人!”面對記者,王魏萌笑著說出一句充滿執念的話。
時間追溯到1971年的美因茨狂歡節。作為德國堪比圣誕節的“第五季”,節日當天的街道被盛裝打扮的德國人填滿。4歲的王魏萌穿著短旗袍、戴著斗笠,扮演著“德國人想象中的中國孩子”。那張泛黃的老照片里,斗笠下的小臉透著對東方國度的懵懂好奇,也悄悄系上了她與中國的第一根紐帶。
1983年,王魏萌被瑞典漢學家高本漢關于中國文字和語言的著作深深吸引。恰逢學校開設中文課,她毫不猶豫地報了名。“第一本教材是繁體漢字,我們看得一頭霧水。”回憶起初學時光,她仍覺得有趣。1986年考入大學時,她毅然選擇漢學專業,這一決定在當時并不能被理解。“多數人聽不懂漢學這個詞,還以為是心理學(兩者在德語中發音相近),追問我‘為什么學這個’。”王魏萌說。
更令人費解的選擇還在后面。1988年,王魏萌作為交換生前往中國留學,在十幾所院校可選的情況下,她成了那批德國交換生中唯一選擇四川大學的人。
“我喜歡這個地方,而且聽說成都美食多。”這個樸素的理由,讓她踏上了中國這片土地。那時,她既要研究復雜的中文,還要適應迥異的生活。但這份艱辛并未勸退她,她將原本一年的留學計劃主動延長至兩年,甚至選修了更具挑戰性的古代漢語課程。
從川大畢業30余年間,王魏萌在中德兩國交替工作,最終扎根法蘭克福大學孔子學院。2011年起,她便全力投身其中,如今這里已有四五百名學生,不僅覆蓋大學生群體,還為中學中文愛好者提供支持,甚至為與中國有業務往來的企業提供文化培訓。“以前說學漢學沒人懂,現在很多人主動了解中國。”王魏萌的語氣里滿是欣慰,她深知這背后是中國經濟強盛帶來的文化吸引力,“不少家長希望孩子學好中文,為未來就業鋪路”。
今年的法蘭克福書展現場系列活動,讓王魏萌格外興奮自豪。講座、書法、功夫表演輪番上演,中國藝術家與德國漢學家同臺交流,將中德文化巧妙聯結。“你看,老人孩子都在認真學漢字,那個小伙子正琢磨字體結構呢!”她指著展位入口處的場景笑道。
從在狂歡節上的偶然扮相,到主動求學,再到如今成為中德文化交流的“橋梁”,王魏萌用半生時光證明了她的觀點:“這是最完美的工作,再也找不到比這更有意思的事了。”
《中國教育報》2025年11月29日 第02版
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯網新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.zhmqcg.com All Rights Reserved.